El libro que llevó la delegación a China con prólogo del Presidente Orsi

El libro sobre LEMCO (Liebig Extract of Meat Company) de Fray Bentos,  ha sido traducido a idioma chino por primera vez. 
Esta nueva edición de la investigación de la Prof Lucía Lewowicz cuenta con el prólogo del Presidente de la República y es portada por la delegación oficial que se encuentra en China en visita oficial.

 

FICHA TÉCNICA DE LA PUBLICACIÓN :

Título:  LEMCO. Un coloso de la industria cárnica en Fray Bentos, Uruguay.

 Investigadora y autora: Lucía Lewowicz

 Edición en idioma chino mandarín.

© INAC, 2026

© Lucía Lewowicz, 2026

© ZONA EDITORIAL, 2026

Primera edición español-inglés 2016 (Para el Congreso Mundial de Carnes, Punta del Este, Uruguay)

Primera edición inglés-alemán 2017 (Gira Presidencial por Alemania)

Primera edición idioma chino mandarín 2026 (Misión Presidencial a la República Popular de China).

Libro con Realidad Aumentada en página 41.

  

Sigla LEMCO: Liebig Extract of Meat Company

 

 Formato: 17 cm de base x 23 cm de altura

Cantidad de páginas: 136

Publicación sin valor comercial.

 

Prólogos

Sr. Presidente de la República, Yamandú Orsi

Sr. Presidente de INAC Gastón Scayola

 

Contratapa edición 2026

 El aporte de la investigación sobre el extracto de carne y otros productos que se generaron en Fray Bentos, identifica un modo de concebir los procesos agroindustriales como base de la estrategia agropecuaria, reconocer el papel de la ciencia, la tecnología y la innovación así como la importancia que tienen estas experiencias en el desarrollo local y regional, la participación obrera creadora de cultura e identidad y el lugar del Estado y la política para entender cabalmente que estos procesos —como dice la autora—, "no fueron una epifanía surgida de la nada, sino como una empresa que creció y se desarrolló en un contexto favorable desde un punto de vista natural, social, político y cultural".

Es nuestro deber, como bien reivindica la autora, que este episodio histórico de relevante magnitud mundial no pase desapercibido o relegado en el olvido.

Es en este sentido, que agradecemos profundamente a la autora y al INAC por esta oportunidad de dar a conocer y proyectar esta historia que pertenece a Fray bentos, a Uruguay y, sobre todo, al mundo.

Yamandú Orsi

Presidente de la República

 

Han pasado varios años desde que se publicó la primera edición de esta notable obra. Durante este tiempo, las historias que relata no han perdido importancia, sino que se han vuelto cada vez más pertinentes.

Esta nueva edición reafirma el compromiso del Instituto Nacional de Carnes de Uruguay con la identidad nacional y nuestra dedicación a preservar este legado histórico, un legado moldeado por la visión y la innovación que siguen definiendo el futuro del sector agropecuario uruguayo.

No se puede subestimar la importancia de que esta investigación se presente por primera vez en chino. Creemos que llevar esta historia al mundo de habla china mejorará el reconocimiento mundial del espíritu innovador que ha definido a la industria cárnica uruguaya desde sus inicios, un espíritu que impulsa la producción de alimentos saludables y sostenibles.

China y Uruguay comparten una profunda amistad, unidos en nuestro compromiso de buscar soluciones duraderas y equitativas que beneficien a ambos pueblos. Ese camino viable para construir oportunidades y cambios que nuestro mundo necesita, viene de la mano del  multilateralismo.

Uruguay y China han establecido una asociación estratégica integral que se caracteriza por sólidos lazos comerciales y un claro compromiso con el diálogo, la cooperación y la apertura.

 

Gastón Scayola

Presidente, INAC

Video sobre el libro realizado para la primera edición:

https://www.inac.uy/innovaportal/v/16590/26/innova.front/lemco-liebig%C2%B4s-extract-of-meat-company-limited-fray-bentos

 

PDF libro en español-inglés ver en:

https://www.inac.uy/innovaportal/file/13761/1/lemco_inac-3.pdf

 

Portada y contraportada en idioma chino mandarín